笔趣阁 > 我的老婆是女首富 > 第一百七十一章 争议(第一更)

第一百七十一章 争议(第一更)


  《蜘蛛侠》的导演陈安歌呕心新作《魔戒》!

  这个噱头强不强!

  非常强!

  以如今《蜘蛛侠》的风头,一旦这个宣传片打出去,铁定会受到热捧。

  在这个世界,名人效应比任何行业都吃香。

  尤其是出版界!

  新人写的不一定行,但一个新人的作品想要卖的好,可不单单是作品好就可以。

  还需要讲究天时。

  布鲁斯很想如此宣传,但却被陈安歌言辞拒绝了,他不想揽那么多破事儿,说白了,魔戒之所以拿出来,就是为了后续一列的版权赚钱。

  至于什么带来文化一说,他还真没那个心思。

  终于!

  魔戒上市了。

  作为达莱丝通俗文学出版巨头的金叶子如今市场越来越大,他的主打书籍最高月销售出现五十万级别。

  而年销售突破一百万就已经算是一线作者了。

  这个数据在之前一直是逐年增长,不过近年来网络异军突起,增长率终于停滞不前,甚至隐隐有下滑的趋势。

  但不管如何,金叶子,仍旧是不少人的看书首选。

  【奇幻文学,‘魔戒’】

  【造物主,AN】

  诺大的宣传牌子在四月份的阅读日出现在金叶子的编辑大楼,以及官方web。

  每年这个时候大家都在等待金叶子的主打作品。这已经是诸多金叶子书迷的习惯了。

  魔戒?

  奇幻文学?

  造物主?

  魔戒是什么鬼大家还不清楚,但是奇幻文学和造物主。

  这两个评价有点逆天了吧。

  奇幻文学,这意味着作者要开宗立派?创立新的文学?

  还有,这个造物主是个什么鬼?

  AN?

  “新书《魔戒》,作者AN?这个AN从未听说过啊!”

  “新人吧!”

  “怎么可能是新人呢,我觉得应该小号,不然为什么宣传如此之大!”

  “铺天盖地的宣传啊,这只有一线作者才有的待遇!”

  “谁会开小号啊,又不是网络文学,大家的笔名非常珍贵的!”

  “或许就有人喜欢玩这种把戏呢,比如那位笔名高达十几个的南波。”

  “南波不算一线作者吧,再说了,南波开新书能有这种待遇?”

  铺天盖地的宣传出现之后,大家对于魔戒和AN产生了巨大的兴趣。

  毕竟能让金叶子如此费尽心思宣传,不说作品如何,作者本身应该也不简单。

  所以大家全都围绕着作者到底是新人还是老人讨论,几乎全都忘记了魔戒本身到底如何。

  当然,如今书还未曾开卖,魔戒到底写了什么,又或者是个什么鬼?谁也不知道。

  “你们瞎了吗?这个AN是个大华人!”

  “我去,还真是啊!”

  “哦,原来如此啊!”

  “妈的,我现在相信这个AN是个新人了!”

  “至于吗?一个大华人就给这么多的资源?”

  “让那些金叶子的老作者怎么看?”

  不少读者都觉得这个行为太伤人了。

  如今大华人在达莱丝就像是开了VIP一样,各行各业都有绿色通道。

  尤其是新科技方面。

  可新科技方面大家还是能理解的,毕竟大华站在世界前沿,招揽大华的工程师毋庸置疑。

  可出版方面?

  大华的文学强过达莱丝吗?

  不见得啊,尤其是新文学,达莱丝的新文学基本上领跑全球。怎么一个大华人的书就能让金叶子给这么多的资源?

  ZZZQ?

  太扯淡了吧。

  “@山姆,一个大华的新人给如此庞大的资源,是不是有点太过了!”

  “不公平,原本大家都在同一起跑线上,现在好了,有人告诉我们外国人就能获得更多资源?得了,咱们还是移民吧!”

  一条来自作家莫冷浩的web。

  “出版界为什么会出现这种事情?不应该是看作品吗?难道大华人写的就一定好?再说了,本来就是通俗文学,我想知道这个魔戒到底好在哪里?”

  一条来自作家水母的web。

  普通读者的讨论本来就已经很激烈了,但更激烈的还是那些作家,尤其是本来就签约在金叶子的作家。

  陈安歌占据了如此大的资源,肯定会吞掉其他人的利益,不出来讨伐又怎么可能呢。

  尤其是作家卡尔,他在之前得到内部消息,今年四月一号很大可能主打他的新书《教皇》。

  他本人只是个二线作者,还想着借住这次主打晋升一级作者,谁知道会发生这种事情。

  因此卡尔的情绪是最激动的。

  甚至在web上的发言还出现了侮辱性的字眼,言辞之中全是对金叶子的质问。

  反倒是AN,大家似乎都不怎么在乎,毕竟这个事情已经引申到国家人员等级了。

  “强烈要求国家出台相关政策!”

  “药丸药丸,再这样下去达莱丝药丸了!”

  “事实上达莱丝的人还是不错的,你要知道,最讨厌的其实是那种二腿子!”

  “没救了!”

  “这事儿可大可小啊,太伤人心了,还有金叶子上层难道脑子有毛病吗?大华人写的作品,咱们很多看不懂的。”

  网上的讨论愈演愈烈,也就在这个时候,金叶子官方web再度发言。

  “《魔戒》是基于西方文化的一部奇幻作品,并不存在翻译问题!”

  啥?

  西方文化的奇幻作品?

  不是翻译的?

  “请相信我们编辑部的眼光,当然,《魔戒》到底如何,还是需要大家审判的眼光,我们明日正午,拭目以待!”

  两条web一前一后,虽然并没有解决全部的疑惑,但至少大部分的疑问被解决了。

  不是翻译文学。

  而且也不是基于东方文学的作品!

  单单这两点就让不少人的怒火熄灭了。

  “我现在突然想看看《魔戒》了!”

  “没错,我想知道一个大华人到底是如何理解咱们西方文化的,毕竟这些年来,越来越多的达莱丝人开始了解东方文化,但东方人却不如以前那么喜欢看西方文化了!”

  “我也觉得还行,虽然可能写的不尽如意,但这样会鼓励大大华人了解咱们西方文化!”

  “看来金叶子的高层真的是用心良苦啊!”

  “扯淡,我反对,我坚决反对这种行为!”

  “看来楼上的利益被侵占了!”

  外国人研究自己国家的文化,这不管是在达莱丝,还是在大华,官方都是极力倡导。

  但如此一来难免会侵占别人的利益。

  毕竟出版界一直声称是最公平的,仰赖的全都是编辑和读者的眼光。


  (https://www.7722wx.com/html/60573/21236812.html)


  请记住本书首发域名:www.7722wx.com。笔趣阁手机版阅读网址:wap.7722wx.com